RONDO・ロンド

音楽のことを中心に・・

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

バイリンガル

昨日、ボイス・トレーニングの帰りに本屋さんへ寄りました。
15日の記事で書いたTV「スマステ」でネイティブな英語を身につけるには、
英語の漫画が良いと聞き早速探しに行きました。

ありました いいのが!!
   ↓
のだめカンタービレ―バイリンガル版 (1) (KODANSHA BILINGUAL COMICS)のだめカンタービレ―バイリンガル版 (1) (KODANSHA BILINGUAL COMICS)
(2007/03)
二ノ宮 知子玉置 百合子

商品詳細を見る


日本語版は友達に借りて、ストーリーは一応わかっているのですが、
前から曲目解説的なところなど読み直したいと思っていました。

これだと、音楽的欲求も満たされ、なおかつ英語にも慣れ親しめる気が。

英会話は、喋ることより聞き取りたい。
DIVOのメンバーが何を話してるのか知りたい~~


「のだめ~」の始めの部分です。

  <自分の部屋で>
    千秋 「Why do I have to stay in japan?・・」

  <桃ヶ丘音楽大学で>
    千秋 「Dreadful」 「Truly dradful」 
        「They're all hopeless」

    学生 「Look,look」 「It's Chiaki」
         「That's the famous Chiaki. I see.」


おほ!やった!コレくらいなら読めます

    学生「He's Prof. Eto's star pupil. Eto's a big personality who only takes
        the most talented kids.」
        「Chiaki is apparently a brilliant pianist」


まだダイジョウブ^^;

枠外に日本語が書かれていますが、とりあえず見ないで読んでみようと思います。
あ、声を出して読むのもいいかもしれませんね。

番組では、「DoRaEMoN (どらえもん)」をススメていたので一応買いましたが、
興味がわきません^^;

あと、ラジオ講座をTさんにススメて頂きましたが、ラジオを聞く習慣がなくて><
(Tさん、せっかくなのにゴメンナサイ)
「英会話超高速メソード」なるものを買ってみました。
CDが入っていて、あるまとまった会話のスピードが4段階になっています。

いつまで続くか、それが大問題デス

Comment

 

マーシャさん、こんばんは。

私ものだめの英語版、何冊か買いましたよ。
コミックの方にすごーくはまってしまい、セリフも覚えるくらいだったのですが、
英語もまた楽しめました。

言葉って、
モチベーションと、教材と、継続、だと思います。

やはり、英語を練習するんだったら、「自分が興味が持てるもの」を教材にするのが一番だと思いますので、
のだめちゃんはとってもいいんじゃないでしょうか。

「声に出す」のもいいですよー。
能動的に読めますから。

私も、またのだめちゃん、読みたくなってきました。。
  • posted by きりん 
  • URL 
  • 2008.06/19  
  • [Edit]

 

きりんさん、こんばんは~^^

もう、何が羨ましいって、通訳者のきりんさんです^^

英語がわかれば、パソコンももう少し使いこなせるような気がします。

>モチベーションと、教材と、継続

やはりそうなんですね~。
ワタシにとって‘教材’意外は、かなり難しいデスv-388

有言実行と思い記事にしたのですが、どうなることやら・・・(汗)

きりんさんが今活躍されているのは、大変な努力があるのですね。
尊敬です!^^
  • posted by マーシャ 
  • URL 
  • 2008.06/19  
  • [Edit]

 

ええっと、ラジオ推奨者、私でしょうか(笑)

でも人にはそれぞれ向き不向きがありますもんね~
自分に一番合う方法が見つかるといいですよね!

英語、外国語の中では一番好きですw
でも今はスペ検に奮闘中です!!i-238
  • posted by ともみん 
  • URL 
  • 2008.06/19  
  • [Edit]

 

ともみんさん、すみませぬ^^;

仕事で必要とか、ディーボに会う予定があるとかv-10
目的があれば俄然がんばるのですが、
憧れの気持ちばかり強くて><

ともみんさんのように積極的に検定を受けるってスゴイです♪
是非がんばって下さいね!
  • posted by マーシャ 
  • URL 
  • 2008.06/20  
  • [Edit]

訂正 

きりんさんへのレスで間違いがありました。

 ‘教材’意外は → 以外 でした。すみません(汗)
  • posted by マーシャ 
  • URL 
  • 2008.06/20  
  • [Edit]

 

たびたびおじゃまします。

マーシャさんが大好きな4人組、いかなる人たちか?と
ちらほらネットで見てみました。
たくさんインタビューがあって、いいですねー。
このへんはらふぁうさんと違いますね。

彼らの発言を聞きたい、というのが主な目的だとすれば、
もうとにかく聞く、というのもアリかも。

1分くらいの単位で、繰り返し聞いてみる、とか、

You○ubeでも、マレーシア(だったかな)、非英語国のインタビューは少しゆっくりめのようですし、

デンバー出身のDavid(でしたっけ?)の発音は、やはりネイティブなので一番聞きやすいと思いましたが、

他のパリ、スイス、スペインの人たちも、へんななまりは全然ないので、一番好きな方を集中して聞く、とか

でも、ちょっとむずかしいようだったら、
基本に戻って(笑)教材を少しずつ、
というのもいいかもしれません。。
  • posted by きりん 
  • URL 
  • 2008.06/20  
  • [Edit]

 

きりんさ~ん、うわぁ~、この気持ち、どう表したらいいかしら??
パソコン入力の手元が震えます~~~

>>ちらほらネットで見てみました。
読ませていただきながら、顔がにやけて、にやけて(ファン心理~)・・・i-229

本気で考えて頂いて、感激ですi-178

彼らのインタビューを繰り返し聞く、って思いもしませんでした。
やってみます!!

「~超高速メソード」をこの二日、聞いているのですが、
やはり1日目より2日目になると少し聞けてきます。
なので、インタビュー練習、効果があるように思います。

・・そうですか、スイス人も訛りはなかったですかi-233

文章は、パソコンに翻訳機能があるのでOK(かなり変?)ですが、
しゃべる翻訳はないものかと、以前探したことあります。

そうだ、きりんさんをお持ち帰りできれば・・ナンテi-237

>>このへんはらふぁうさんと違いますね。
そうなんですよね。
でも、きりんさんのらふぁうレポを拝見すると、
より身近に感じられて嬉しいですi-194
  • posted by マーシャ 
  • URL 
  • 2008.06/20  
  • [Edit]

 

>ディーヴォに会う予定

分かりませんよぉ~いつかそんな日がくるかも。
キシシ(*′艸`)

それじゃなくてももしコンサートがあったらMC聞き取れるようになりたいですよね♪
カルロスのいつもの(笑)女の子ネタも笑ってあげたいしw

検定とか受けないと私は本当にたるんじゃうんです。
明日はネイティブの南米人達と会う予定……少しは聞き取れるかなぁ。
……多分ムリだな(爆)

いつかTOEICも受けてみたいです♪
共に頑張りましょう!!
(あ、すみません、調子に乗って一緒にしちゃいました;)
  • posted by ともみん 
  • URL 
  • 2008.06/20  
  • [Edit]

 

ともみんさん、そうなんです、MC!
昨年のコンサート、聞き取れませんでした><

ワタシの席の隣りに若い外国の女性がいたのですが、
お~し~え~て~・・喉まで出かかって、でも言えませんでしたi-182

わかったのは、紹介のDIVOたちの名前と
アンコールの時、ファンの一人が「ステイ オオサカ!」と叫んだ一言でした~i-229

>>ネイティブの南米人達と会う予定
ワタシにはあり得ない予定デス。
ともみんさんなら、きっと楽しく会話されることと思います。

楽しんできて下さいねi-185
  • posted by マーシャ 
  • URL 
  • 2008.06/21  
  • [Edit]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドMenu

フラッシュピアノ

プロフィール

マーシャ(Marsha)

Author:マーシャ(Marsha)
 ピアノが好き、歌が好き
 いい音楽ならなんでも!


 ♪  ♪  ♪  ♪  ♪
頂いたコメント&レス共に
サイドバー表示まで時間
がかかる事があります。
何卒ご了承下さいませ。

カレンダー

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -

最近の記事

ブログ内検索

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

右サイドメニュー

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。