RONDO・ロンド

音楽のことを中心に・・

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ディヴィッドからのメッセージ

DIVOの公式サイトに大きな日の丸が!!

そこにディヴィッドからのメッセージが届いていました。
☆こちら

Konnichiwa Nihon, David desu.
First and foremost, to everyone affected by the Tohoku-Pacific Ocean Earthquake
you remain in our thoughts and hearts.

As members of Il Divo with 4 different international backgrounds,
we are often called "musical ambassadors" connecting the world with our music.
We are really hoping that our upcoming trip to Japan next week may help.
There are many rumours about what’s going on in Japan and
we understand some people are deciding against travelling there.
Yet we are very keen to visit and shed some light on the real climate there.
Japan has always had a special place in our hearts and
we are looking forward to seeing our fans again and helping in what small way we can.

It was a great honor to be asked to sing "Time to Say Goodbye" for
the Japanese movie "Andalucia". We had so much fun working on it,
and we are very happy to be part of the big premiere events on June 8.
Our commitment to the film project and visiting Japan remain undeterred.

Thank you (domo arigatogozaimasu) all for your continued support
over the years and we look forward to seeing you soon.

David

日本の皆さん、こんにちは。ディヴィッドです。
まず第一に、東北太平洋地震による影響を受けるすべての人にお見舞い申し上げます。
4つの国際的な背景を持つイルディーヴォのメンバーの私たちは
しばしば、音楽で世界を結ぶ"音楽大使"と呼ばれています。

私たちは来週日本への訪問で皆さんのお役に立つことを本当に願っています。
日本で起こっていることについて、多くの噂があり旅行を取りやめている人たちが
いることは知っています。

しかし、我々は心から訪問したいと思っています。
実際の気候変動に明るいいくつかの光がさしているのだから。

日本は、常に我々の心の中で特別な地位を占めてきました。
我々は再び我々のファンに会えるのを楽しみにしていて、
少しでも役立ちたいと思っています。

日本の映画「Andalucia」のために「Time To Say Goodbye」を歌うよう頼まれることは
大きな名誉でした。
我々はそれに取り組んでとても楽しい時間を過ごしたし、
我々は6月8日に大きなプレミアイベントの一部があることを非常に満足しています。

映画プロジェクトへの関与と日本を訪問することは誰も止められない。
長年にわたってあなた方の継続的な支持をありがとう(domo arigatogozaimasu)
我々はもうすぐお会いできるのを楽しみにしています。

ディヴィッド  

                        (by 自動翻訳機 + 編集)


ローマ字、親日家のディヴッドらしいですね!^^
とっても嬉しいです。
なんだか、目がうるうるして字がかすみます・・


DIVO友のお一人の方が試写会に当選されたそうです。
詳細レポをお願いしたので、楽しみに待ちたいと思います♪

Comment

NoTitle 

お久しぶりです~。

翻訳ありがとうございます(arigatogozaimasu!)
メッセージ嬉しいですねe-68

本当に来日なんですね~!
うわー、めざましテレビは予約するとして。
試写会、私も応募してみたんですがハズレのようです。
あーあ、残念ですぅ。

試写会の招待状、
ヤフオクにいっぱい出てるのでちょっと考え中です~。
うーん・・・。
  • posted by ヒナツ 
  • URL 
  • 2011.06/04  
  • [Edit]

私もうるうる・・・ 

Davidの親日家らしいステキなメッセージに、うるうる・・・・
おおー、招待状がヤフオクにいっぱい出てますね。
落札は1万円くらいになるんでしょうか?
試写会の歌の部分、TV放映ありますよね?
  • posted by みかん 
  • URL 
  • 2011.06/04  
  • [Edit]

NoTitle 

☆ヒナツさん

頼りない翻訳ですが、douitasimasite!^^
まさか、まさかの来日ですね。
ましてや、今のこの時期、本当に嬉しいですね。

試写会、う~んですね。
私もヤフオクを見た時は、ちょっと動揺しましたが、
家族に反対されましたデス・・><;
  • posted by マーシャ 
  • URL 
  • 2011.06/04  
  • [Edit]

NoTitle 

☆みかんさん

日本のことをこんなに想ってくれていたかと思うと、又うるうるです。
DIVOはヤフオク(業者)に狙われている?
たくさん出ていますよね。

TV放映、どうなんでしょうね。
普通の試写会だと、芸能ニュースで流れたりしますが、
短時間ですよね。
こうなったら、めざましさんに直訴?^^;
  • posted by マーシャ 
  • URL 
  • 2011.06/04  
  • [Edit]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドMenu

フラッシュピアノ

プロフィール

マーシャ(Marsha)

Author:マーシャ(Marsha)
 ピアノが好き、歌が好き
 いい音楽ならなんでも!


 ♪  ♪  ♪  ♪  ♪
頂いたコメント&レス共に
サイドバー表示まで時間
がかかる事があります。
何卒ご了承下さいませ。

カレンダー

06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

最近の記事

ブログ内検索

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

右サイドメニュー

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。